Журнал «Мир Сан-Антонио»,
№ 30 (Зима 2004 г.) Париж.
Его ждали как мессию? Боялись как холеру? Шарахались от него как от чумы? Фильм Сан-Антонио всё же вышел 21 июля.
Сразу же многие отказываются его смотреть из принципа, я бы сказал, из религиозного чувства, настолько их фундаментализм заставляет их отрицать Всё, что не от руки их Бога: Фредерика Дара. Как бы то ни было, не будем забывать, что великий человек когда-то сам уступил права на экранизацию фильма…
Некоторые были против: Сан-Антонио невозможно экранизировать, это литература, невозможно передать на экран то, что он сотворил: игру слов или совершенно безумные ситуации.
Затем следуют «почему бы и нет?»: в конце концов, другие известные персонажи детективной литературы получили свои фильмы или сериалы ТВ, как, например, Нестор Бурма, Майк Хаммер или Мэгре.
Тех, кто безоговорочно выступает за создание фильма по Сан-Антонио, немного. И всё же, их аргументы достойны уважения: фильм заставит говорить о Сан-Антонио и вызовет у профанов желание почитать его.
Стоило ли делать эту новую экранизацию? Сейчас уже поздно об этом говорить! После двадцатилетнего перерыва в кинозалах, и трех фильмов, которые не удались. Но вино налито, и нужно его пить.
Разумеется, вам есть что сказать об этом фильме, так что, присылайте свои мысли (1)! Плохо это или хорошо, но он «сел в лужу» в кассах и не продержался более двух недель в многочисленных кинозалах…, собрав всего 113 000 зрителей в первую неделю. Мы опубликуем большую часть ваших писем, чтобы сделать из них вывод, чем этот фильм хорош, и чем нет. Что ему не достает для настоящего успеха? Чтобы узнать об этом, давайте поставим себе следующий вопрос: Чему обязан успех Сан-Антонио в литературе? Ответив на него, мы сможем узнать, что надо было иметь в виду, чтобы передать этот успех в кино…
(если бы у нас спросили, но теперь-то (2) мы знаем, что никто на съемочной площадке по-настоящему не читал Сан-Антонио!).
(1) По почте или через интернет (daniel.sirach2@wanadoo.fr).
(2) См. интервью Жерара Ланвена и Фредерика Обюртена в № 29.
Даниэль СИРАК
Перевод Г. Барсукова.