Уже в студенческие годы мне открылась красота французского языка сначала на лингафонных курсах, где я слушал через наушники «Маленький принц» Экзюпери в исполнении Жерара Филиппа, а потом через наших преподавателей из Франции: Эжени, Патриса, Мари-Жозе, Мари-Кристин, Эдит. Однажды Мари-Кристин пригласила нас посещать её кружок французской поэзии, и она открыла нам Верлена, Рембо и Бодлера. Во мне до сих пор звучит мелодия и ритм «Опьяняйтесь» Бодлера, которого однажды я и попробовал перевести на русский.
Шарль Бодлер
Опьяняйтесь!
Нужно быть всегда пьяным!
В этом всё! Это первый закон!
Чтобы не быть рабами Времени,
Которое давит на плечи и гнёт нас к Земле,…
Опьяняйтесь! Опьяняйтесь беспрерывно!
Но чем?
Вином, поэзией или добродетелью.
Чем угодно!
Но опьяняйтесь!!!
И если однажды, на ступеньках дворца,
На зелёной траве,
В грустном одиночестве вашей кельи
Вы вдруг проснётесь и поймёте,
Что опьянение проходит или уже прошло..,
Спросите у Ветра, у Волны, у Звезды, у Птицы, у Часов,
У всего, что бежит, у всего, что стонет,
У всего, что катится, у всего, что поёт или говорит,
Спросите: «Который час?»
И Ветер, и Волна, и Звезда, и Птица, и Часы вам ответят:
«Время опьяняться!»
Опьяняйтесь, чтобы не пасть жертвами Времени!
Опьяняйтесь непрестанно!
Вином, поэзией, добродетелью…
Как вам угодно…