НА ПОРОГЕ БОЛЬШОГО ПРИКЛЮЧЕНИЯ
«Согласен, это вольности. Это вольности, потому что это вольности. Барахтаясь в этой серой жизни, меня тянет только к несуразному… Я шокирую? Спасибо тебе, Бог мой, дорогой великий Боже!.. Я их шокирую! А ты там ухохатываешься на горе, где стоит старый домик! Ты говоришь: «Этот от меня ускользнул. Он не подпадает под проклятье. Он ускользнул, потому что знает, что он от Меня и что страх беспредметен, если превыше всего любовь! О да! Милая сердцу несуразность… Мой кислород, моя опора, без чего люди оставались бы теми, кто они есть!»
Так говорит о своём творчестве знаменитый французский писатель Сан-Антонио, И его несуразностями заболевают многие, кто прочёл хотя бы одну из его книг. Он создал свой собственный литературный жанр ― детектив Сан-Антонио, который полон языковых и стилевых тонкостей. Игра слов, каламбуры, неологизмы (санантонизмы), арго, ритм и мелодичность ― таков язык Сан-Антонио, который очень трудно адекватно перевести на другие языки. Может быть, поэтому его имя до сих пор остаётся неизвестным массовому читателю и многим российским издателям. Однако благодаря людям с сумасшедшинкой, определяемой как безграничная любовь к творчеству Сан-Антонио, у тех, кто не застрял в дебрях коммерческой ерунды, есть возможность по достоинству оценить «феномен Сан-Антонио».