Сан-Антонио в России

  • О Сан-Антонио
  • О переводчике
    • Книги в работе
    • Изданные переводы
  • Блог
  • Упоминания в прессе
  • Отзывы
  • Контакты
  • Книги Сан-Антонио, на русском языке
  • Книги Фредерика Дара, на русском языке
  • Заказать
    • Книги на русском языке
    • Книги Сан-Антонио в оригинале
    • Книги Фредерика Дара в оригинале

О литературе

«Спасибо Вам за то, что благодаря Вашим книгам, мы ещё остаёмся читающими людьми». (Телеведущая в адрес Сан-Антонио).

 

 

«Невезение, когда в 1949 г. я приехал в Париж, где после Освобождения журналы цвели как маргаритки, оказалось, что мой поезд пришёл с опозданием. В редакциях был комплект.

«Пишите, мы вам ответим»…

Было ли это в действительности невезением? Если бы я стал журналистом, я продолжал бы писать книги, потому что не могу не писать. Как только моё материальное положение было обеспечено, я мог бы попытаться сочинять приличные книжки. Я бы нацелился на бело-красную обложку «Галлимара» и я бы попытался сорвать «Гонкура» или «Энтералье»[1]. И я бы, наверное, прошёл мимо самого себя, потому что никоим образом не смог бы высказать тысячной доли того, что сказал в сотне с небольшим книжек, которые написал, чтобы заработать на жизнь. И я бы сказал это напыщенным слогом. Я сказал бы это, предварительно почистив обувь. Я бы побрился, прежде чем писать, как многие и многие, которых я знаю, и которые стали для меня теми, кого читать невозможно». (Сан-Антонио, «Клянусь»)

 [1] «Гонкур», «Энтералье» ‒ литературные премии. ‒ Прим. пер.

 

«…По-вашему, это плохо, если вы излагаете свои мысли, развлекая? Для меня «литературный роман» ― это нечто тусклое, скучное, склеротичное. У меня такое впечатление, будто я вновь читаю одно и то же и герои одни и те же. Их модернизм выглядит по-детски. Теперь они дают немного секса, немного шлюх, немного педерастии, чтобы не отставать от моды (…) Жизнь ― это нечто другое». Сан-Антонио.
(Ф. Ривьер, «Жизнь Фредерика Дара, или Частная жизнь Сан-Антонио», Флёв Нуар, Париж, 1999 г., с. 245).

«Если писатель не чрезмерен, это значит, ему нечего сказать; большинство моих собратьев пишут так, как их супруга готовит чай. Они «готовят» книжки, тогда как книга — это бомба, которую бросают людям в лицо».
(Сан-Антонио, «Надо ли убивать маленьких мальчиков, которые упираются руками в бока?«, Флёв Нуар, Париж, 1984 г.)  

Продолжить чтение →


О религии

«Бог, может быть, и хороший автор, жаль, что его плохо переводят». (Сан-Антонио).

«Удел нашего Братства ясен, никогда большая тайна не доверялась, нежели вам. (…) Всего кроме вас никто не понял«. (Агни-Йога. Высокий путь, 674, Из бесед Е. Рерих с Учителем).

Вы знаете, насколько трудно достижима гармония сознаний…

Один человек уже всходит к вершине, но другой ещё не приблизился к подножию, не имеют они общего мышления. Если дадите им одинаковые познания, то для одного они будут недостаточны, но для другого они переполнят его мышление и внесут смущение до предательства. (Елена Рерих, «Письма», 07.05.38).

Продолжить чтение →


Об образовании

«Знания не могут заменить ум». Пифагор

В своей жизни мне пришлось быть не только учеником, но и учителем (французского и немецкого). В школе я мучился оттого, что система заставляла меня учить химию и математику, тогда как мне больше нравилась литература и русский. Другие ― наоборот, мучились от сочинений, тогда как тянулись к математике. Когда же я сам стал учителем, я понял, что мои знания иностранных языков были нужны 3-4 ученикам из всего класса, а для остальных я был только жандармом. Сейчас многие ностальгируют о советской школе, но неужели они всё забыли?

Совершенно очевидно то, что у одних более развито левое полушарие мозга, а у других ― правое. У одних  математический склад ума, а у других ― гуманитарный. Это означает, что для одних обязательным предметом может быть математика, а для  других  ― литература и русский. Что, кстати, не мешает им оставаться факультативом. В таком случае и ЕГЭ должен сдаваться по выбору экзаменуемых. Это отвечает здравому смыслу.  

«…Весьма недолгого знакомства с экзаменами достаточно для того, чтобы показать, что образование, которое они дают, это только тренировка физической памяти… А что до сколь-нибудь настоящего, глубокого развития способностей думать и размышлять, оно просто невозможно, пока всё должно оцениваться по результатам конкурсных экзаменов».
Е. Блаватская, «Разоблачённая Изида» (С. 237).

Продолжить чтение →


Чудаки на букву «М»

Сан-Антонио ― самый проницательный человек в этом театре человеческой комедии (Николя Юло, ж-л «Мир Сан-Антонио» № 45, Лето 2008 г.). 

 
И ученики, приблизясь, спросили Его:
«Почему Ты говоришь для них притчами?»

  1. И Он сказал им в ответ:

«Потому что вам дано познать тайны Царствия Небесного, а им не дано; 12. ибо каждому, кто имеет, будет дано в преизбытке, но у каждого, кто не имеет, отнято будет и то, что у него есть. 13. Я потому говорю им притчами, что они, видя, не видят, а слыша, не слышат и не разумеют… (Евангелие от Матфея).

Роман Сан-Антонио «Семья Муд» (Les Con)

Краткое содержание: Однажды Наполеон приказал одному из своих журналистов носить фамилию «Муд». Для того, чтобы тот не обиделся, он создал орден Почётного легиона и наградил его. Прошло время ― и эта семья расплодилась, но никто из них и не подумал сменить фамилию. Описывая их приключения уже в наше время, Сан-Антонио размышляет на эту вечную тему.

Бог создал мир за 5 дней. Затем Он создал муда.

Справедливость существует, потому что муд выглядит мудом. 

Единственный способ для муда выглядеть не таким мудом, это закрыть глаза. 

Когда одно поколение мудов исчезает, остаётся ещё потомство.

Продолжить чтение →


Косность

... Если бы какая-либо страна лишилась хотя бы тысячи лучших своих представителей во всех областях знания и труда, то эта страна очень скоро спустилась бы на низший уровень. (Елена Рерих, «Письма»).

Косность

Вот уже тринадцать лет я выхожу со своими книгами Сан-Антонио к Славяновскому источнику в Железноводском курортном парке. Мимо меня проходит на водопой до двух тысяч людей, приехавших с разных городов России. Из них к книгам подходят не больше десяти человек. Некоторые, услышав слово «французский юмор», шарахаются от меня, как от прокажённого. Мне говорят, что юмор ― это от лукавого. Дважды я услышал, что они не понимают юмора Ильфа и Петрова. Оказывается, они не любят Гашека, Рабле, Зощенко… Со своим Сан-Антонио, французским феноменом, я был им не нужен. Затем я понял, что они мне тоже…

Продолжить чтение →


Ханжество

«Парадоксальная вещь ― только с умными людьми можно подурачиться от души» (Сан-Антонио «Семья Нудак»).

«Чувство юмора? Это же соль существования. Без него мир давным-давно бы полностью утратил равновесие ― а он уже и так достаточно расшатан ― и устремился бы в ад». (Сатпрем, «Путешествие сознания»).

Сан-Антонио называют «Рабле XX-го века»,  но ханжи не любят Рабле, я заметил, что у ханжей по определению отсутствует чувство юмора. Эти ограниченные существа пытаются показать себя борцами за нравственность, в то время как нормальные люди просто давятся от смеха, читая книги Сан-Антонио.

 Вот что сказал по этому поводу он сам:

 «Некоторые читатели и читательницы мне пишут: «Мы любим Вас, но зачем же эти грубые слова? Откуда в Вас эта страсть к грубости? Вы были бы гораздо легче, вкуснее, приятнее, если бы избавили нас от этого нагромождения членов и всяких непотребностей. Что Вам даёт эта Ваша пагубная привязанность? Что Вы хотите доказать тем, что пересыпаете неприличными шутками такие несравненные произведения?»

«Что касается грубых слов, раз уж мы об этом заговорили, я должен признаться: грубые слова, они нужны, чтобы оградить себя. Это ров между мной и другими. Если ты меня любишь, ты должна принимать меня таким, какой я есть. Относись к ним по-дружески. Как к плюшевой собачке, понимаешь?… Не волнуйся: когда-нибудь я стану стройным и вежливым, потому что мёртвым и бессловесным. А пока я живу. Я живу, сколько могу, среди цветов и задниц, пчёл и членов, спермы и утренней зари». («Фредерик Дар, мой отец», 2010). 

Продолжить чтение →


Заказать книги

  • Книги на русском языке
  • Книги Сан-Антонио в оригинале
    • Первое издание
    • Серийное издание
    • Сверхсерийное издание
  • Книги Фредерика Дара в оригинале

Корзина

Отзывы

  • Александр
    Геннадий Романович это очень горько читать, как же так?Напишите пожалуйста примерный план действий, который может помочь в данной ситуации, что вообще...
  • Геннадий Барсуков
    Александр, спасибо за сообщение и пожелания в связи с Новым годом! Я совершенно искренне желаю Вам и Вашей семье всего доброго, и прежде всего мира и...
  • Александр
    С наступающим 2023 Новым годом, уважаемый Геннадий Романович! Всего вам и вашей семье наилучшего, а главное здоровья! Расскажите пожалуйста, есть ли...
  • Геннадий Барсуков
    Макс, добрый день! Спасибо за сообщение. Я очень рад, что узнал о существовании ещё одного поклонника этого писателя. В отличие от Италии, меланхоличе...
  • Макс Акиньшин
    Добрый день. Хочу сказать, что я просто в восторге от книг Сан Антонио. Это одно из величайших достижений мировой литературы. Хочу выразить свое глубо...
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Next

Изданные переводы

  • Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз.
  • История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь века.
  • Стендинг или правила приличия по Берюрье
  • Берю и некие дамы
  • Клянусь
  • Крик морпиона
  • Сексуальность
  • Берю и некие дамы (нет в наличии)
  • Стендинг или правила приличия по Берюрье (нет в наличии)

 

  • О Сан-Антонио
  • О переводчике
  • Упоминания в прессе
  • Отзывы
  • Контакты

Магазин

  • Купить книги Сан-Антонио на русском языке
  • Купить книги Сан-Антонио в оригинале
  • Купить книги Фредерика Дара в оригинале
  • Доставка и оплата
Яндекс.Метрика   © Сан-Антонио в России